Wednesday, May 13, 2015

Treaty 4 Project: Day 2

Day 2  began with the sessions from the previous day still fresh in students' minds.  Today, students needed to respond to the question, "What does it mean to be a treaty 4 citizen?".  Students began the day working in family groups in order to discuss this question.

La deuxième journée de la conférence, les élèves sont revenus ayant en tête la question suivante  " Que signifie le fait d'être un citoyen du traité no 4?"  Les élèves ont commencé la journée en discutant avec les membres de leurs groupes familiaux au sujet de cette question.


Once students had discussed in their "family groups", the collaborative art project began.  Ray Keighley, the artist working with the students, provided the guidance needed to get the project off the ground.

Lorsque les élèves ont discuté de l'idée de la citoyenneté avec leurs groupes, le projet collaboratif a débuté.  Ray Keighley, l'artiste responsable de ce projet artistique a offert le soutien nécessaire aux élèves pour débuter ce projet d'envergure.



See the work in progress for yourself!  Examinez de plus près le progrès des élèves:






As students worked in their family groups, the art project began to come together.  Some students chose to create their tile individually, while others chose to work as a group.

Pendant que les élèves travaillaient dans leurs groupes respectifs, le projet d'art a commencé à prendre forme.  Quelques élèves ont choisi de travailler sur leurs toiles de façon indépendante, tandis que d'autres ont choisi de travailler en groupe.




And finally, the project came together.  Below, see the final art piece - treaty citizenship as represented by students from Balfour, Martin, Scott and Campbell Collegiates.

Et voilà, le projet est complété.  Ce projet collaboratif représente la compréhension des élèves des écoles Balfour, Martin, Scott et Campbell au sujet de l'idée d'une citoyenneté envers le traité no 4.


At the end of the day, the students and staff gathered together to reflect on the work that they had done.  A special thank you to the student leaders from each school who helped to guide their groups in this process.

À la fin de la journée, les élèves et les enseignants se sont réunis pour réfléchir sur le travail qui a été accompli.  Les enseignants aimeraient remercier les élèves qui se sont portés volontaires pour guider leurs groupes de famille à réfléchir à l'idée d'un sentiment d'appartenance au traité no 4.





Submitted on behalf of the Treaty 4 Project Committee

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.